请教信用证条款翻译?  内容加载中,请稍后...
留言板 | 博客家园 | 注册| 加为友情博客
商贸之家
生活因感动而精彩,理想在创造中放飞!
请教信用证条款翻译?
作者:trading 提交日期:2009-7-4| 分类: | 访问量:




all documents pretaining to the utillzation of the credit should be clean and should bear no earsures cross-outs or additions further they should in no way bear any mention whatsoever of the name of bylos bank     nor of L/C numbernor should they in any way mention that the operation has been carried out fron cyprus by means of a documentary letter of credit.

这是信用证47A条款里面的,实在搞不懂什么意思,请教大家了*呀,都沉了,帮你顶一下,我看了,好难,还是期待高手吧*谢谢啊
请大家帮帮我啊,实在是搞不懂了*帮你顶一下
等高手ing...*没有人回答我的问题吗?*我又飘过来了,看来真的挺身而出难的,不然这么好的问题早就有人解答了.还是期待高手.*好多都是俚语吧,看得不大明白。我想应该是要求信用证单据好清楚,明确,不能撤销,不要加额外条款。所有单据上都要显示信用证号码吧*是不是很多单词都是错的呀
都看不太明白的*我自己理解是单据清楚,无涂改痕迹.                   但是后面的我就不大懂了.是不是不让在单据上显示开证行信息和信用证号码啊  .实在是搞不懂了*


阅读全文 | 回复(0) | 引用通告 | 编辑


作者:游客
输入您的评论:(不支持HTML标签)

段首缩进两个汉字:


  


Copyright © 2008.01.06 design| 商贸之家   生活因感动而精彩,理想在创造中放飞